Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحَرُّكٌ إِرَادِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَحَرُّكٌ إِرَادِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le plus souvent, l'opinion publique est suffisamment sensibilisée, mais la volonté politique d'agir fait défaut.
    وفي أغلب الأحيان، يكون هناك قلق شعبي كاف، ولكن تنعدم الإرادة السياسية للتحرك.
  • Des progrès scientifiques et techniques sont requis dans cette optique; il faudra aussi, ce qui est encore plus important, que des changements fondamentaux interviennent dans les valeurs qui induisent le développement de la société, et aussi que se manifeste la volonté politique nécessaire pour réaliser ces changements.
    كما أن تحقيق ذلك يتطلب إحراز المزيد من التقدم العلمي والتقني، ومع ذلك، فإن من الأمور الأكثر أهمية أن تحقيق ذلك سوف يتطلب دخول تغييرات أساسية في القيم التي تحرك التنمية الاجتماعية، وفي الإرادة السياسية اللازمة لإحداث مثل هذه التغييرات.
  • Ce qui s'est passé à la Conférence d'examen de 2005 reflète une tendance regrettable observée au sein de forums multilatéraux analogues qui ont également subi l'influence de l'attitude hégémonique et de l'obstruction de la principale puissance nucléaire, qui employait une variété de manœuvres pour déguiser son manque de volonté politique en matière de désarmement général et complet, et de désarmement nucléaire en particulier, sous un strict contrôle international.
    وأحداث المؤتمر الاستعراضي لعام 2005، قد أزاحت الستار عن وجود اتجاه مؤسف سبقت ملاحظته في محافل مماثلة من المحافل المتعددة الأطراف، التي تعرضت إلى تأثير ذلك الموقف الميال إلى السيطرة والإعاقة، والذي تتخذه الدولة النووية الرئيسية، التي استخدمت شتى المناورات من أجل إخفاء ما تفتقر إليه من إرادة سياسية للتحرك نحو نزع السلاح بأسلوب عام كامل، وخاصة السلاح النووي، في ظل رقابة دولية صارمة.
  • Il est également nécessaire de s'accorder sur des négociations justes concernant le problème des réfugiés sur la base de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, adoptée en 1948.
    ويرتبط نجاح تحقيق ذلك في جانب كبير منه بمدى الدعم الدولي الذي توفره الجمعية العامة من خلال هذين القرارين، كما يرتبط بجدية إسرائيل في الالتزام بالتوصل إلى التسوية - ذلك الالتزام الذي ينبغي أن يتمثل في تنفيذ عدد من إجراءات بناء الثقة، وعلى رأسها وقف الممارسات غير القانونية التي تضر بعملية السلام كافة، وإظهار الإرادة السياسية للتحرك على كافة المسارات، فضلا عن تحسين الوضع الإنساني للفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، وإنهاء كافة أشكال العقاب الجماعي التي يتعرضون لها، وإيجاد حل عادل ومتفق عليه لقضية اللاجئين على أساس قرار الجمعية العامة 194 (د-3) لعام 1948.